Click "EyeShenzhen" ↑ to follow us. Meaning: Originating from Fujian dialect, this term is the transliteration of another dialect term “刺耙耙” (literally, spiky rake, a farming tool).
Meaning “fierce and hot-tempered,” this term is often used to describe women who like to yell at people.
Frequently used in TV shows or animation series from Taiwan, the term has been used by fans of Taiwan TV shows and accepted by netizens. Example: A: 放学到我家一起做功课、看电视吧。 F?ngxu? d?o wǒ jiā yīqǐ zu? gōngk?、k?n di?nsh? ba。 Come with me to my home after school and let’s do our homework and watch TV together. B: 我不去。 Wǒ b? q?。 I’d rather not. A: 为什么？ W?ish?nme? Why? B: 你妈妈恰北北，我有点怕她。 Nǐ māma qi?běib?i, wǒ yǒudiǎn p? tā。 Your mom is kind of hot-tempered and yells at people. I feel uneasy while she’s around. Narrator: A Ding Editors: Doria Nan, Helen Deng For more Catch Phrase, please click "Read more" at the bottom of this article. EyeShenzhen ID: eyeshenzhen Long-press the QR Code, tap "Extract QR Code" to Follow us. Shenzhen Daily ID: iloveshenzhen Long-press the QR Code, tap "Extract QR Code" to Follow us.